Перевод паспорта
Перевод паспорта с заверением требуется абсолютно для всех иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации при обращении в любые государственные и муниципальные органы, банки, страховые компании, а также при обращении за совершением нотариальных действий
Юридический перевод
Дабы обеспечить полноценную защиту своих интересов в эру динамично развивающихся международных деловых отношений, их участники вчастую вынуждены обращаться к помощи высококвалифицированных переводчиков, обладающих недюжинным умственным багажом в среде права и международных сношений.
Апостиль
Апости́ль (фр.Apostille) упрощенная международная форма легализации документов, подтверждающая их законность и правомочность при предъявлении на территории других стран-участниц Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 года. В Российской Федерации апостиль имеет форму штампа на официальном государственном русском языке
На сегодняшний день нотариальный перевод документов является наиболее востребованным видом переводов, так как является официально подтвержденным и обладает неоспоримой юридической силой. Он может потребоваться как иностранным гражданам при обращении в государственные органы Российской Федерации (получение разрешения на временное проживание, регистрация брака/рождения, учёба, трудоустройство), так и российским гражданам в случае необходимости обратиться в органы иностранных государств (оформление туристической многократной визы (MULTIVISA)/вида или разрешения на жительство/гринкарты, приобретение/отчуждение недвижимого имущества и других активов, учёба/стажировка и работа за рубежом), а также юридическим лицам в связи с внешнеэкономической деятельностью (договоры, таможенные декларации, учредительные документы, сертификаты, контракты, соглашения).
Нотариальный перевод за 1 день!
Контакты
Нотариальный перевод
All Right Reserved © 2015. Нотариальный перевод.
При копировании материалов с данного сайта вставка прямой ссылки обязательна.